I’jam and the Development of Islamic Khatatti

Volume 9, Issue 33
Autumn 2021
Pages 33-42

Document Type : Research Paper

Authors

1 Ph.D. in Sociology, Faculty of Social Sciences, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran.

2 Professor of Social Sciences, Department of Cultural Studies, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran.

Abstract
In our study, we tried to find the roots and contexts which formed the Islamic Khattati and configured the form of letters, through social backgrounds, historical texts and also inscriptions of first century AH. According to the prevalent thesis, Arabic scripts originated before Islam from Nabatean in letter’s form and from Syriac in calligraphic structure. Nevertheless, the contentions raised through the first century, mainly on Quran, were the major cause and agent in formation of khattati, and the necessity of their sublation, brought about main parts of key Islamic principles, sciences and rules. The Islamic khattati formed correspondingly from the systematic sublation of contentions on exegesis, esoteric interpretation, collecting, reciting, and mainly I’jam of the Quran. I’jam, as the science of resolving the misgivings and mistakes, not only consists of diacritics, but also includes the shape of graphemes and words. Orthographical I’jam in its evolutionarily advanced phase, deconstructs the letters into their few in-dividual monomorphic elements (e.g. Muntasib, Munsatih, Munahhan, and Muqawas), determines a fixed form and size for each, and eventually reconstructs them in the homogenized distinguishable compositions.  Thenceforth, the letters will be repeated similarly and located orderly in text. Islamic khattati emerged, constituted and advanced based on this structure.

Keywords

  • Abbott, N. (1939). The Rise of North Arabic Script and its Ku’ranic Development. Chicago: Oriental Institute Publication.

    • Ackerman, Ph. & Minawi, M. (2008). Khushnevisi [calligraphy]. In A Survey of Persian Art (1939–1960). Arthur Upham Pope. (H. Rahnama, Trans.). Tehran: Elmi va Farhangi.
    • Al-Balādhurī, A. Y. (1956). Futūḥ al-Buldān[the conquest of the lands]. Cairo: Maktabata al-Nihzat al-Mesrya.
    • Al-Dānī, A. A. (1986). Al-Mohkam fi Naqat al-Masahif [formidability of dotting the codex]. Damascus: Dar al-Fekr.
    • Al-Fayoumy, A. M. A. (1997). Al-Misbah Al-Mounir [Arabic-Arabic Dictionary]. Beirut: Al-Maktabata al-‘Asrya.
    • Al-Qalqashandī, A. (1921) Ṣubḥ al-Aʿshá fī Ṣināʿat al-Inshāʾ[‘The Dawn of the Blind’ or ‘Daybreak for the Night-Blind regarding the Composition of Chancery Documents’]. airo: Dar al-Kuttub al-Mesrya.
    • Al-Suyuti, J. (1995). Al-Itqān fi ‘Ulum Al-Qur’an [The Perfect Guide to the Sciences of the Qur’an]. Vol. 2. Lebanon: Dar al-Fekr.
    • Al-Tawhīdī, A. H. (1951). Thalatha al-Rasa’il [Three Treatises]. Ed. Ibrahim al-Kilani. Damescus: al-Ma’had al-Fransi.
    • Blair, Sh. (2006). Islamic Calligraphy. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    • Briquel-Chatonnet, F. (1997). De l’araméen à l’arabe: quelques réflexions sur la genèse de l’écriture arabe. Dans F. Déroche، & F. Richard، Scribes et manuscrits du Moyen-Orient (135-150). Paris: Bibliothèque.
    • Déroche, F. (1992). The Abbasid Tradition: Qur’ans of the 8th to the 10th Centuries AD. London: The Nour Foundation.
    • Duri, A. (2015). Maktab Tarikhnegari Aragh dar Gharn Sevom [the school of Iraqi historiography of third century]. In Islamic Historiography, Yaqub Ajand. Tehran: Gostareh, 67-76.
    • Faza’eli, H. (1971). Atlas-e Khuttut: Tahghigh dar Khuttut islami [Atlas of Script: A Survey on Islamic Calligraphy]. Isfahan: Anjoman Athar Isfahan Publication.
    • Flury, S. (1912). Die Ornamente der Hakim- und Ashar-Moschee. Heidelberg: Carl Winter Universitatbuchhandlung.
    • Flury, S. (1920). Bandeaux ornementés à inscriptions arabes: Amida-Diarbekr، XIe siècle, Syria (235-249), 318-328.
    • George, A. (2010). The Rise of Islamic Calligraphy. London: California & Beirut: SAQI.
    • Goldziher, I. (1979). Vorlesung Uber den Islam. Trans. Alinaqi Monzavi. Tehran: Kamangir.
    • Grohmann, A. (1971). Arabische Paläographie. II. Teil. Das Schriftwesen. Die Lapidarschrift. Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
    • Gruendler, B. (1993). The Development of Arabic Script. Atlanta: Scholars Press.
    • Gruendler, B. (2001). Arabic Script. In J. D. McAuliffe, Encyclopaedia of the Qur‘an (135-144). Leiden: Brill.
    • Houshmand, A. A. (1995). Tarjomeh wa Tahghigh kitab al-Masahif Ibn Abi Dawud Bakhshhaye 1,2 [Translation and Edition of the book Codices for Ibn Abi Dawud 1st and 2nd part]. Unpublished Master thesis in Arab Language. University of Tehran: Department of Islamic Studies. Iran.
    • Ibn Abu Dawud. (2002). Kītab al-Masahīf [the book of codices]. Beirut: Dar al-Basha‘īr al-Islamia.
    • Ibn Durustawayh. (1921). Kitāb al-Kuttāb [the book of scribes]. Beirut: Matb’a al-Aba’ Yasu’in.
    • Ibn Khaldūn, A. (2003). Muqaddimah [Prolegomena]. (M. Parwin Gonabadi, Trans.). V. 1. Tehran: Elmi va Farhangi.
    • Ibn Muqla. (1991). Risalat fi al-Khat wa al-Qalam [A treatise on script and reed].in Ibn Muqla : Khattatan wa Adiban wa Insanan, by Hilal Naji. Baghdad: Dar al-Shu’una al-Thaqafiya al-‘Ama. 113-126.
    • Ibn Sarrāj, A. M. (2009). Risalat al-Naqt wa al-Shakl [A Treatise On Dotting And Vocalization]. Ed. & Trans. by Hamidreza Mostafid. Name-y Baharestan, 1(15), 5-66.
    • Kazemi, S. H. (1995). Tarjomeh wa Tahghigh Bakhshhaye 3, 4,5 kitab al-Masahif [Translation and Edition of 3rd, 4th, and 5th part of the book Codices]. Unpublished Master thesis in Arab Language. University of Tehran: Department of Islamic Studies. Iran.
    • Mayel-Herawi, N. (2000). Tarikh Noskhepardazi wa tashih enteghadi Nosakh Khati [the History of book writing and textual criticism of manuscripts]. Tehran: Majles Shoraye Eslami Library and Archive.
    • Ramyar, M. (2019). Tarikh-e Quran [the History of Quran]. Tehran: Amir Kabir.
    • Rosenthal, F. (1968). A History of Muslim Historiography. Leiden: Brill.
    • Seraj Shirazi, Y. H. (1995). Tohfat al-Mohebbīn [Gift for beloveds]. Ed. Iraj Afshar & Muhammad Daneshpajouh. Tehran: Noghteh Publication.
    • Shebeli, A. I. (1980). Rasm al-Mushaf wa ‘Auham al-Mostashreghin fi Qera’at al-Qur’an [Codicology and the orientalist’s fantasies in recitation of Quran. Jeddah: Dar al-Shorough.
    • Starcky, J. (1966). Pétra et la Nabatène. Dans Dictionnaire de la Bible. Supplément (vii: 886-1017). Paris: Supplément.
    • Tawhīdī, A. H. (2000). Risalat fi Adab Kittabat [A treatise on the rules of scribing]. Ed. Ali Ganjian. Name-y Baharestan. 1(1), 5-12.
    • Volov, L. (1966). Plaited Kufic on Samanid Epigraphic Pottery. Ars Orientalis, 107-133.
    • Whelan, E. (1990). Writing the Word of God: Some Early Qurʾān Manuscripts and Their Milieux, Part I. Ars Orientalis, 113-147.